兔 [釋名]┅┅ [集解]┅┅┅┅或謂兔無雄.而中秋望月中顧兔以孕者.不經(jīng)之說也.┅┅肉 [氣味]辛.平.無毒.┅┅兔肉為羹.益人.妊娠不可食.令子缺唇.┅┅(藏器曰]兔┅┅.子從口出.故妊婦忌之.非獨為缺唇也. [主治]補中益氣[發(fā)明]┅┅其性寒而解熱┅┅.故又能治消漏.┅┅虛寒者.宜戒之.┅┅ [附方]┅┅血 [氣味]┅┅ ――李時珍:第五十一卷.“獸部 .問題:(1)一般分那幾個門類來介紹一種藥物?其中糾正了前人關于兔子的什么錯誤說法?(2)從材料看.有何不足之處?(3)總結在中國傳統(tǒng)醫(yī)學史上的主要貢獻.答案要點及解析:(1)(根據(jù)括號中的詞語作答.集解中有關于兔子受孕的說法)釋名.集解.氣味.主治.發(fā)明.附方等,望月而孕.(2)(從對兔肉的說明中可看出)沒有否定或糾正前人的某些錯誤說法.(3)(結合教材和材料.進行適當概括)對16世紀以前傳統(tǒng)中醫(yī)藥的研究進行了全面總結,創(chuàng)立了新的藥物分類法,糾正了前人的一些錯誤說法. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習冊答案